Рождество – это священный христианский праздник, "глубокая религиозная
ценность которого” не должна затмеваться "внешними аспектами”. С таким
пожеланием Бенедикт XVI начал свое наставление на общей аудиенции,
прошедшей 21 декабря в зале Павла VI. По окончании аудиенции Папа
приветствовал трех детей католиков из Кореи, победителей конкурса,
прошедшего в их стране в честь 60-летия священства Папы.
Вечное,
входящее "в границы времени и пространства”, Бог, Который из любви к
нам "проходит через ясли Вифлеема”, склонившись, чтобы стать равным
человеку: в катехезе, украшенной поэтическими отрывками, Бенедикт XVI
процитировал несколько великолепных выражений, которые Церковь на
протяжении веков посвящала рождению Иисуса. Но то, что сегодня многие
утратили истинный смысл Рождества, превратив его в очередной повод для
бездумного веселья и в коммерческий проект, было сразу отмечено Папой:
упомянув о пожелании «Счастливого Рождества», которое в эти дни у всех
на устах, он сказал:
"В современном обществе обмен пожеланиями не
должен терять своего глубоко религиозного значения, а праздник не
должен поглощаться внешними аспектами, которые затрагивают струны
сердца. Конечно, внешние знаки прекрасны и важны, лишь бы они не
отвлекали, а помогали пережить Рождество в его самом истинном, священном
и христианском смысле, так, чтобы и наша радость не была поверхностной,
но глубокой”.
Но как нам уловить сегодня эту глубину Рождества?
Как это может сделать современный человек, привыкший все проверять
эмпирически? Разумеется, – сказал Папа, отвечая на этот вопрос, – исходя
из исторического факта Иисуса из Назарета, Бога, "Который не только
говорил к человеку”, но и "Сам стал человеком”. И затем, – уже на более
духовном уровне, – обратив особое внимание на слова и знаки
рождественской литургии:
"Говоря, что Иисус рождается ‘ныне’,
литургия ... подчеркивает, что это Рождение охватывает и пронизывает всю
историю (...) В нас, верующих, празднование Рождества укрепляет
уверенность в том, что Бог действительно присутствует среди нас: в этом
Младенце, родившемся в Вифлееме, Он приблизился к человеку, и мы можем
встретить Его сейчас, в непреходящем ‘ныне’”.
Далее Бенедикт XVI
привлек внимание к "пасхальному” аспекту, который также присутствует в
событии Вифлеема. "Рождество и Пасха – пояснил Папа, – являются двумя
праздниками искупления”:
"Пасха празднует искупление как победу
над грехом и смертью: она обозначает заключительный момент, когда слава
Богочеловека сияет как дневной свет; Рождество празднует искупление как
вхождение Бога в историю, через Его воплощение в человека, чтобы
привести человека к Богу: оно обозначает, так сказать, начальный момент,
когда проглядывают лучи зари”.
В своем наставлении Папа привел
обширные цитаты из наиболее проникновенных писаний о Рождестве,
хранящихся в церковной традиции. В завершение катехезы Бенедикт XVI
напомнил не только о важности, но и о красоте отныне близкого праздника:
"Рождество
дарит нам нежность и любовь Бога, Который склонился над нашими
недостатками, слабостями, грехами (...) Сын Божий рождается ‘ныне’, Бог
воистину близок к каждому из нас, и желает встретить нас и привести к
Себе. Он есть истинный свет, Который рассеивает мрак, окружающий нашу
жизнь и мир”.
Праздничную атмосферу в зале Павла VI создало также
выступление волынщиков из Молизе; Папа поблагодарил их "за прекрасную
музыку”. Обращаясь к испанским паломникам, Бенедикт XVI призвал их к
солидарности по отношению к нуждающимся во время праздников: "Для бедных
– заявил он – не может быть никаких опозданий”. Папа завершил аудиенцию
традиционным обращением к молодежи, к больным и к молодоженам:
"Дорогая
молодежь, особенно вы, учащиеся лицея Брауччи ди Каивано, принимайте
тайну Вифлеема с теми же чувствами веры, что и Дева Мария; дорогие
больные, пусть будет дано вам черпать от рождественских ясель ту радость
и глубокий мир, которые Иисус грядет принести всем нам; и вы, дорогие
молодожены, созерцайте усердно пример Святого Семейства из Назарета,
чтобы запечатлеть практикуемые ею добродетели на пути семейной жизни,
которую вы недавно начали”.
В общей аудиенции 21 декабря приняли
участие также трое юных католиков, прибывших из Кореи, чтобы подарить
Папе альбом с рисунками 33 их сверстников – из 1220 участников –
победителей конкурса. Конкурс организовало Посольство Республики Корея
при Святейшем Престоле, совместно с корейской католической газетой
Pyeonghwa Shinmun (Газета Мира) Сеульской архиепархии, по случаю
60-летия священнического рукоположения Бенедикта XVI.
Во время
Мессы Навечерия Рождества один из трех детей прочтет молитву верных на
корейском языке, а двое других получат причастие из рук Святейшего Отца.
Кроме того, также во время Мессы, двое корейских детей примут участие в
приношении Даров, и еще двое положат цветы к рождественским яслям.
"Посольство Республики Корея при Святейшем Престоле – говорится в
заявлении посольства – организовало этот конкурс, чтобы поблагодарить
Святейшего Отца за неустанное служение человечеству и за его большую
любовь к народу Кореи. Посольство уверено в том, что это событие
позволит Церкви и всему корейскому обществу содействовать дальнейшему
укреплению чувства веры католиков Кореи”.