13 апреля Посольство Польши при Св. Престоле организовало концерт по
случаю пятилетия кончины Иоанна Павла 2 и в память о погибших под
Смоленском. На концерте присутствовал кардинал Станислав Рылко, который,
обращаясь к присутствовавшим, сказал: «Масштабы катастрофы ошеломляют, и
только вера в воскресшего Христа, Господа истории, только доверчивая
молитва могут облегчить нашу боль».
Между тем, польский
«Тыгодник Повшехны» опубликовал открытое письмо общественных и
религиозных деятелей, под которым со словами благодарности россиянам
продолжают подписываться граждане Польши. Вот его текст:
«Мы,
граждане Польши, которая на протяжении последних семидесяти лет не могла
примириться с потерей своих лучших сынов, убитых в катынском лесу,
обращаемся к гражданам России с благодарностью за их призыв к
примирению.
Мы тронуты той помощью и солидарностью, которые
обращены к нам как со стороны российского государства, так и со стороны
простых россиян в этот трагический для нас период. В авиакатастрофе под
Смоленском вблизи Катыни мы потеряли не только главу государства, но и
снова, как и семьдесят лет тому назад, часть элиты независимой Польши.
Преступление, совершенное по отношению к польским офицерам в 1940 году,
разобщило наши народы на многие годы. Сейчас мы стоим орошенные кровью
наших современников, капли которой в очередной раз просачиваются во все
ту же землю. Оба этих события объединяет место и боль, и если первое
было следствием сталинского террора, который затрагивал и самих россиян,
то второе оказалось несчастьем, за которое мы не можем винить хозяев
российской земли.
Переживая сегодняшнюю трагедию, мы понимаем и
чувствуем, что мы не одни, как это было семьдесят лет тому назад. Мы
ощущаем, что рядом с нами, объединяясь в сочувствии и говоря на всем
понятном языке жестов и помощи, находятся власти и граждане России –
государства, являющегося правопреемником СССР. Мы воспринимаем эти жесты
и слова особенно ощутимо, ибо они являются отрицанием сущности
преступления многолетней давности – они являются манифестацией такой
России, которой мы всегда желали ее народу.
Мы – граждане
Польского Государства, но в то же время мы духовные дети поляка Папы
Римского Иоанна Павла II. Это наследие обязывает нас просить слова, не
оставляя этой солидарности без ответа.
Поэтому мы обращаемся к
российскому народу: пускай эта свежая кровь, разлитая под Катынью,
объединит нас, пускай поможет нам примириться друг с другом. Пусть
станет знаком нового начала в российско-польских отношениях, которые не
отягощены недоверием, ложью и обидами. Пусть поляки и россияне сообща
станут для всего мира примером того, что можно быть выше жестокой
судьбы. Ибо мы верим в то, что нас объединяет общее убеждение: побеждает
не зло, побеждает и торжествует только добро! За то добро, которое мы
получаем от вас в эти дни, мы благодарим вас от всего сердца. Мы очень
надеемся на то, что вместе с вами мы можем создавать благо в будущем –
благо для Польши, для России, для Европы и для всего мира».